Der InDesign-Doppel-Whopper: Darfs ein TOC’chen mehr sein?

Für die Kon­fi­gu­ra­ti­on des Inhalts­ver­zeich­n­nis­ses in InDe­sign bie­tet das Pro­gramm zahl­lo­se Mög­lich­kei­ten: Mit Sei­ten­zah­len, ohne Sei­ten­zah­len, Sei­ten­zah­len davor und dahin­ter, eige­nes Zei­chen­for­mat usw. Alles da. Fast. Schon mal ein Inhalts­ver­zeich­nis nur mit Sei­ten­zah­len benö­tigt? Oder ein dop­pel­tes Inhalts­ver­zeich­nis: der Text in einem und die Sei­ten­zah­len in einem ande­ren? Nein? Geht aber. Hier steht wie.

Die Anfor­de­rung ist: Ein Doku­ment besteht aus meh­re­ren Dop­pel­sei­ten in unter­schiel­di­chen Spra­chen. Sagen wir mal 15, um es ein­fach zu machen. Dazu ein Deck­blatt, auf dem die Titel der Doku­men­te (bei­spiels­wei­se „War­tung“) in allen Spra­chen zu fin­den sind, denn alle Dop­pel­sei­ten sol­len hin­ter­ein­an­der in einem Doku­ment ste­hen mit fort­lau­fen­der Sei­ten­zahl.

Whopper numero uno

Erschwe­rend steht im Text aber nir­gends „War­tung“ (oder eine Über­set­zung davon). Das soll aber vor­ne drauf ste­hen (und in 14 wei­te­ren Spra­chen). Und jetzt?

  1. Doku­ment in der Quell­spra­che öff­nen und einen neu­en Absatz­stil anle­gen (wei­ße Schrift in 1 pt Grö­ße ist pri­ma). Das soll man nicht sehen.
  2. Irgend­wo am Rand einen Text­rah­men auf­zie­hen, den Begriff für das Deck­blatt hin­ein­schrei­ben und ent­spre­chend mit dem neu­en Absatz­stil for­ma­tie­ren. Die­ser Begriff wird bei der Über­set­zung des Doku­ments in die ent­spre­chen­den Spra­chen auto­ma­tisch mit­über­setzt. Das soll so sein.
  3. Jetzt auf die Titel­sei­te ein ein neu­es Inhalts­ver­zeich­nis plat­zie­ren, das sei­ne Inhal­te aus eben die­sem neu­en Absatz­stil über­nimmt. Sei­ten­zah­len brau­chen wir nicht.
  4. Das Inhalts­ver­zeich­nis mehr­spal­tig anle­gen (es han­delt sich ja nur um ein Wort, das hat kei­ne gro­ße Lauf­wei­te). Fer­tig.
  5. Buch anle­gen und das Doku­ment mit der Quell­spra­che sowie das Deck­blatt ein­fü­gen.
InDesign-TOC-2015-05-08-1
So sieht die Ein­stel­lung für das Inhalts­ver­zeich­nis aus, das auf einen Text ver­weist, den es eigent­lich nicht gibt.

Da bei der Aktua­li­sie­rung alle Doku­men­te des Buchs berück­sich­tigt wer­den sol­len, müs­sen jetzt nur noch die über­setz­ten Doku­men­te ins Buch auf­ge­nom­men und das Inhalt­ver­zeich­nis aktua­li­siert wer­den. Die­ses war der ers­te Streich. Und der zwei­te folgt sogleich.

Whopper numero due

So sehen die Einstellungen des zweiten Inhaltsverzeichnisses aus.
So sehen die Ein­stel­lun­gen des zwei­ten Inhalts­ver­zeich­nis­ses aus.

Nun zu Teil zwo: Auf der Rück­sei­te des Deck­blatts liegt eine vor­be­rei­te­te Sei­te, die eine Lis­te der Spra­chen dar­stellt. Hier fehlt zu jeder Spra­che die ent­spre­chen­de Sei­ten­zahl. Das lässt sich zwar auch über Quer­ver­wei­se erle­di­gen, die dann aller­dings hän­disch ein­ge­pflegt wer­den müs­sen. Es geht auch über ein zwei­tes Inhalts­ver­zeich­nis. Das Dum­me ist aber, dass es ein Inhalts­ver­zeich­nis ohne Text (also nur mit Sei­ten­zah­len) in InDe­sign nicht gibt. Macht ja auch kei­nen Sinn. Muss aber sein.

Und jetzt der Whop­per: Wir haben noch den Absatz­stil aus Teil 1. Den benut­zen wir wie­der und las­sen uns die­ses Mal die Sei­ten­zah­len anzei­gen. Der Absatz­stil des Inhalts­ver­zeich­nis­ses soll­te jedoch dem der Sprach­lis­te ent­spre­chen, so dass in jeder Zei­le zunächst die Spra­che und dann die Sei­ten­zahl steht.

  1. Den Absatz­stil der Sprach­lis­te dupli­zie­ren und umbe­nen­nen.
  2. Zu den ver­schach­tel­ten Sti­len („nes­ted styles“) wech­seln.
  3. Dort einen neu­en Zei­chen­stil anle­gen, der die Eigen­schaft weiß und 1 pt Grö­ße hat. In die­sem Bei­spiel heißt er „hid­den“.
  4. Einen neu­en ver­schach­tel­ten Stil anle­gen, der dem Inhalt bis zum ers­ten Tabu­la­tor (dahin­ter folgt die Sei­ten­zahl) eben jenen „unsicht­ba­ren“ Zei­chen­stil zuweist.
  5. Neu­es Inhalt­ver­zeich­nis aus dem oben ange­leg­ten Absatz­stil (Teil 1) erstel­len und dem Absatz im Inhalts­ver­zeich­nis die­sen dupli­zier­ten Absatz­stil aus Teil 2 zuweist.
  6. Inhalts­ver­zeich­nis ein­set­zen und aktua­li­sie­ren.
Absatzstil mit "nested Style" für des zweite Inhaltsverzeichnis
Absatz­stil mit „nes­ted Style“ für das zwei­te Inhalts­ver­zeich­nis

Jetzt pas­siert fol­gen­des: InDe­sign holt sich den Absatz­stil (weiß) aus jedem Doku­ment, zeigt den Text und die Sei­ten­zahl an. Da der Text aber vor dem Tabu­la­tor steht, wird er weiß gesetzt und ist damit unsicht­bar. Es bleibt nur noch die Sei­ten­zahl übrig.

Mahlzeit!

Ab sofort geht dann alles ratz­fatz: Über­setz­te Doku­men­te ins Buch ein­set­zen, bei­de Inhalts­ver­zeich­nis­se aktua­li­sie­ren. Auf der einen Sei­te steht der Text, den es eigent­lich nicht gibt, auf der zwei­ten Sei­te nur die Sei­ten­zah­len, was eigent­lich nicht geht.

Geht aber doch.

😉